Baking Tips & Tricks ; Astuces

So here I'd like to share with you a few of my tricks of the trade, so to speak:

Voilà, c'est ici que j'aimerais vous faire partager quelques-uns de mes secrets de pâtisserie:


1) For cocoa powder I always use this bad boy. It is so much better than the regular milk cocoa powder which almost loses its taste in the oven and also makes it seem a little sweet and sickly.


En ce qui concerne la poudre de cacao, je n'arrive pas à trouver du Bournville en France donc j’achète ceci. C'est super bon et, contrairement au chocolat au lait en poudre, il ne perds pas sa saveur pendant la cuisson et ne donne pas un goût sucré et écœurant, voir même étouffe-chrétien. 



2) Where flavours are concerned, always give preference to extracts as opposed to essences. They have a far superior flavour. I use this vanilla extract and it works wonders:


En ce qui concerne les arômes, il faut toujours privilégier les extraits au détriment des essences. Ils ont un meilleur goût et pour ce qu'il en ai du sucre vanillé, il ne faut jamais acheter du sucre vanilliné, cet arôme étant artificiel. J'achète cet extrait:



3) Soaking apple pieces in lightly salted water for about 3 minutes stops them browning and is easier and cheaper than smothering them in lemon juice.


Trempez les morceaux de pommes dans de l'eau légèrement salée pendant à peu près 3 minutes évite qu'ils ne jaunissent et cette méthode est moins difficile et moins chère que de les recouvrir de jus de citron.


4) Rubbing cornflour onto pastry will stop it absorbing fruit juices and go nice and crispy underneath, if baking fruit tarts. Don't forget the eggwash as well!

Badigeonner de la Maïzena sur de la pâte évitera qu'elle n'absorbe du jus de fruits pendant la cuisson des tartes. Ceci permettra d'avoir un fond bien croustillant. N'oubliez pas l'
œuf battu aussi!


5) Room-temperature citrus fruits will yield more juice than those that are refrigerated. Microwaving the fruit for 15 to 20 seconds on low before squeezing will help extract more juice but don't overdo it. You don't want to boil the juice. Also, using your palm to roll them around on the work surface a few times before squeezing will release more juice.

A température ambiante, les agrumes donneront plus de jus que celles qui ont été réfrigérés. Passer les fruits au micro-onde watt faible pendant 15 à 20 secondes avant de les presser aidera à extraire plus de jus, mais n'en faites pas trop. Vous ne voulez pas faire bouillir le jus. Aussi, en utilisant votre paume pour rouler les agrumes autour du plan de travail plusieurs fois avant le pressage libérera plus de jus.

6) This method extends to flowers as well as fruits, but be careful to choose edible varieties such as garden roses, sweet peas, freesias, pansies, violets and nasturtiums from untreated cultures.

Brush the thing with slightly beaten egg white. Then, sprinkle with caster sugar and shake to remove excess. Leave to dry on a rack.

Cette méthode s’étend aux fleurs autant qu’aux fruits mais faites attention a choisir des variétés comestibles telles que les roses de jardin, les pois de senteur, les freesias, les pensées, les violettes et les capucines provenant de cultures non traitées.

 
Badigeonnez la chose avec du blanc d’œuf légèrement battu. Ensuite saupoudrez de sucre en poudre et secouez pour enlevez l’excès. Laissez sécher sur une grille.


7) Here is my favourite dark chocolate to use in cooking. I rarely use milk but their white chocolate is also amazing.

Voici mon chocolat noir favori. Je n’utilise pas leur chocolat au lait très souvent mais leur chocolat blanc est divin aussi.


8) If you live in the UK or Europe, check Amazon for AMAZING extracts and edible decorations at affordable prices. My favourite sellers are: Cakes n Shakes, Beautiful Baking and Special Ingredients

Si vous habitez le R.U. ou l'Europe, jetez un coup d'œil à Amazon. Ils ont des extraits et des decos mangeables sublimes et à des prix raisonables. Mes vendeurs favoris sont: Cakes n Shakes, Beautiful Baking et Special Ingredients.


9) When putting whole berries or dried fruit in sponges, tossing them in flour beforehand will help stop them sinking to the bottom.


Quand vous mettrez des baies entières ou des fruits secs dans vos génoises  prenez bien soin de les roulez dans un peu de farine. Ceci évitera qu'ils ne tombent.







10) There are a few rules when making baked soufflés whether it be sweet or savoury:

a. Never open the oven door whilst baking or it will deflate.

b. When it comes out of the oven, stab it as you would a cake to make sure it is cooked.

c. The cooking temperature must never change. Keep that bain-marie at 80°C.

d. Always fill to ¾ full to give it plenty of space to rise.
 
e. Use a proper soufflé dish with a flat base and vertical sides. This will ensure a top that is as evenly risen as possible.

Il y a plusieurs règles quand on fait des soufflés au four qu’ils soient sucré ou salé :

a. N’ouvrez jamais la porte du four sous peine de voir que votre soufflé s’est dégonflé.

b. Quand vous le sortirez du four, vérifiez s’il est cuit de la même manière qu’un gâteau.

c. La température de cuisson ne doit pas changer. Gardez l’eau du bain-marie à 80°

d. Remplissez le moule au ¾ pour lui donner assez de place pour gonfler.

e. Utilisez un vrai moule à soufflé avec une base plate et des côtés verticaux, ce qui lui permettra de gonfler le plus régulièrement possible.

No comments:

Post a Comment